Proust Az Eltűnt Idő Nyomában
- Proust, Marcel: Az eltűnt idő nyomában VII. - A megtalált idő | Atlantisz Könyvkiadó
- Marcel Proust: Az eltűnt idő nyomában VI. - Albertine nincs többé (A szökevény) | bookline
- Magyar Nemzeti Digitális Archívum • Az eltűnt idő nyomában
"A jó költők is legnagyobb szépségeiket a rím zsarnokságának köszönhetik…" 93 éve halt meg Marcel Proust, akinek Az eltűnt idő nyomában című monumentális regényfolyamának jelentőségét az adja, hogy áthatotta a 20. századi irodalmat. Proust szerint a művész feladata a tudatalatti emlékezetből kiszabadítani a megszokás eltakarta örök értékeket. 1909-ben teájának és kekszének (a madeleine-süteménynek) íze idézte fel benne a gyermekkort. Sorra megjelentek előtte regényhősei, s elkezdte Az eltűnt idő nyomában -t. Felmerült benne a nősülés terve, ám inkább magányosan dolgozott regényén. "Egy új könyv az én szememben nemcsak egy volt a sok közül, hanem egyetlen személyiség, amely csak magában létezik. " (Marcel Proust: Az eltűnt idő nyomában – Swann) A Swann című rész első, 1912-ben befejezett változatát egyetlen kiadó sem fogadta el, végül 1913-ban Bernard Gasset az író költségén adta ki. Proust ekkor még csak két folytatást tervezett, de munkáját visszavetette az első világháború. Élete utolsó tíz évében igen beteg volt, parafával hangszigetelt szobában írt, szemét rejtett fényforrások kímélték.
Proust, Marcel: Az eltűnt idő nyomában VII. - A megtalált idő | Atlantisz Könyvkiadó
A képek szabad asszociáció révén kapcsolódnak, emlékek, futó érzések, benyomások, jelentéktelen részletek tűnnek fel. Az élet felszínének fényeit és árnyékait senki sem ábrázolta nála gazdagabban, ez az impresszionisták rokonává teszi. Az első negyven oldalon a nagy mű majd minden motívuma felcsendül, az expozícióval egyidejűleg fogalmazta meg Proust a lezárást, amelyben eljut oda, hogy emlékfolyamait megírja. A történetben fontos szerepet kap a szerelem, a homoszexualitás, a féltékenység, a flaubert-i Érzelmek iskolájá nak továbbvitele, az érzések önnön ellentétükbe fordulása, a sznobság – a kultúra egyik létrehozója, a felső rétegek életének kritikus bemutatása. A szépség is emlékezés: a tárgyak, a nők, a zene azért szépek, mert emlékeztetnek valamire. "Nem a világot tárja fel, amelyen keresztülment, kifelé nézve, hanem emlékezetét, befelé nézve, amint a világ keresztülszűrődött rajta" – írja Szerb Antal. Proust szerepét a regény terén Marx, Freud vagy Einstein jelentőségéhez mérik. Babits Mihály szerint műve úgy tetőzi be az első világháború előtti időt, mint Dante a középkort.
Marcel Proust: Az eltűnt idő nyomában VI. - Albertine nincs többé (A szökevény) | bookline
- Slejm a torokban kezelése házilag
- 3 nap 2 éjszaka siófok teljes
- Vangelis 1492: Conquest of Paradise (1492: A paradicsom meghódítása) CD - ár, vásárlás, rendelés, vélemények
- Karafiáth Judit: Marcel Proust: Az eltűnt idő nyomában (Akkord Kiadó) - antikvarium.hu
- 1119 budapest fehérvári út 55
- Magyar Nemzeti Digitális Archívum • Az eltűnt idő nyomában
- Mától ismét digitálisan tanulnak a diákok az általános iskolákban - FÓTINFO
- Halász Judit koncert, Bartakovics Béla Közösségi Ház, Szolnok, 10 July 2021
- Mitől lesz tartós a szerelem? - A Szerelem-labor titkai
Magyar Nemzeti Digitális Archívum • Az eltűnt idő nyomában
Így került sor a már lefordított első rész újrafordítására. Jegyezzük meg gyorsan: hibátlan fordítás nem létezik. Mégoly fontos rész elhibázott fordítása sem határozza meg a fordító munkájának minőségét. A mérce az eredeti mű stílusának, hangulatának visszaadása. És e tekintetben mind Gyergyai Albert, mind Jancsó Júlia munkája előtt fejet kell hajtanunk. Az alábbiakban felsorolt fordítási problémák így korántsem jelentik egyik vagy másik fordító bírálatát, inkább a prousti szöveg buktatóinak kétfajta megközelítésére szeretnék rámutatni. Az incipit Az incipit a latin 'incipire' (elkezd) szóból származik. A regényben az oly meghatározó első mondatokról van szó. A hagyományos, Balzac nevével fémjelzett regényben az incipitnek több funkciója van. Elsősorban az elkövetkező események beharangozója, egyben a mű jellegét is meghatározza. Az incipit második funkciója az olvasó figyelmének felkeltése. Az incipitben ad a szerző információkat a szereplőkről, a cselekmény helyszínéről és idejéről. A modern regény szakít ezzel a hagyománnyal, és in medias res, az események sűrűjébe vezeti azonnal az olvasót, aki zavarban van, mit is kezdjen ezzel a bevezetéssel.
Ha kívánja, előjegyezheti a könyvet, és amint a könyv egy újabb példánya elérhető lesz, értesítjük. Előjegyzem
"... ha időm lenne munkámat bevégezni, akkor sikerülne rányomnom annak az Időnek a pecsétjét, mely most oly erőszakosan uralja elmém, és művemben embereket írnék le... embereket, akik nagyobb helyet foglalnak el az Időben annál a helynél, mely oly szűkmarkúan megadatott nekik a Térben, s olyan helyet, mely valóban végtelen, mivel ezek az emberek, akárcsak az évek áramába vetett óriások, egyszerre érintik életüknek azokat a periódusait, melyeket oly sok-sok nap választ el egymástól, s oly messzi vannak az Időben. " - Marcel Proust Cím(ek), nyelv nyelv magyar Tárgy, tartalom, célközönség tárgy Könyv Személyek, testületek kiadó Kriterion Könyvkiadó Tér- és időbeli vonatkozás kiadás/létrehozás helye Bukarest az eredeti tárgy földrajzi fekvése Szendrő dátum 1974-01-01 Jellemzők hordozó papír méret 729 KB formátum pdf Jogi információk jogtulajdonos Magánszemély hozzáférési jogok Ingyenes hozzáférés